1
00:01:51,580 --> 00:01:53,170
Do you know where you are, Valdez?

2
00:01:54,750 --> 00:01:56,250
In East Germany, sir.

3
00:01:56,580 --> 00:01:58,100
Impossible.

4
00:01:58,380 --> 00:02:00,060
How can you be
in a country that doesn't exist?

5
00:02:00,980 --> 00:02:02,100
Sorry?

6
00:02:02,170 --> 00:02:07,060
The US does not recognize East Germany
as a country and Berlin as the capital.

7
00:02:07,080 --> 00:02:08,180
- Of course not...
- This is a question

8
00:02:08,190 --> 00:02:09,750
diplomatic theology.

9
00:02:10,110 --> 00:02:12,990
Berlin is the only city
controlled by four countries.

10
00:02:13,420 --> 00:02:15,090
- This is the Soviet sector.
- Right.

11
00:02:15,660 --> 00:02:19,780
After the war, Germany, like Berlin,
разделена на четыре сектора.

12
00:02:19,790 --> 00:02:21,780
American, British,
French and Russian.

13
00:02:22,160 --> 00:02:24,210
И проясним еще одно общее заблуждение:

14
00:02:24,600 --> 00:02:26,590
West Berlin is not a border
West Germany.

15
00:02:26,600 --> 00:02:29,580
This is an island inside the East.

16
00:02:32,880 --> 00:02:34,670
I thought
East Germany does not exist.

17
00:02:36,750 --> 00:02:37,980
I like you, boy.

18
00:02:39,580 --> 00:02:41,500
There is a bubble around us.

19
00:02:51,490 --> 00:02:53,660
The only place
in the Soviet sector,

20
00:02:53,670 --> 00:02:55,870
where you can talk openly
about anything.

21
00:02:56,220 --> 00:02:58,030
Do you want to quarrel with your wife?
Go West.

22
00:02:58,310 --> 00:03:00,080
Do you want to confess? Go West.

23
00:03:00,190 --> 00:03:01,770
Do you want to hire a prostitute?

24
00:03:02,220 --> 00:03:03,560
Go West.

25
00:03:03,710 --> 00:03:04,990
Do you want to swim naked?

26
00:03:06,110 --> 00:03:07,510
You can do this here too.

27
00:03:07,800 --> 00:03:09,230
First of all, they all do it

28
00:03:09,600 --> 00:03:11,340
secondly, you can be sure

29
00:03:11,600 --> 00:03:13,580
that East Germans are not wiretapped,

30
00:03:13,920 --> 00:03:15,150
only when he's naked.

31
00:03:16,490 --> 00:03:19,550
And most importantly: in the Soviet sector
behave impeccably.

32
00:03:19,600 --> 00:03:21,370
The walls have ears
the neighbors are watching you

33
00:03:21,610 --> 00:03:23,820
and no one will get to know you
just like that.

34
00:03:24,110 --> 00:03:25,820
No one here is being friendly

35
00:03:25,860 --> 00:03:27,120
for no reason.

36
00:03:27,870 --> 00:03:29,010
Understood?

37
00:03:30,430 --> 00:03:31,580
Are you here alone?

38
00:03:33,840 --> 00:03:35,210
Recently got married.

39
00:03:35,560 --> 00:03:37,310
My wife Maria is at home now,
takes things apart.

40
00:03:37,730 --> 00:03:40,880
Well... It won't be a honeymoon.

41
00:03:41,150 --> 00:03:44,390
But the local currency is worthless
when converted to dollars,

42
00:03:45,010 --> 00:03:47,020
so this is the most profitable post,
which you could borrow.

43
00:03:48,310 --> 00:03:49,910
You can't buy much here.

44
00:03:51,770 --> 00:03:52,960
But here's some advice for you.

45
00:03:53,370 --> 00:03:55,520
Take your lady to a restaurant
at the State Opera

46
00:03:55,530 --> 00:03:56,710
on Unter den Linden street.

47
00:03:56,890 --> 00:04:00,040
For ten bucks you'll have
the most luxurious dinner of my life.

48
00:04:01,250 --> 00:04:03,460
- Ten bucks?
- Yes. She'll like it.

49
00:04:05,810 --> 00:04:07,680
Welcome
to the Cold War, son.

50
00:04:10,780 --> 00:04:13,340
JONAS NAY

51
00:04:13,370 --> 00:04:18,080
MARIA SCHRADER

52
00:04:18,130 --> 00:04:20,870
FLORENCE KASUMBA

53
00:04:20,940 --> 00:04:23,810
SYLVESTER GROTTO

54
00:04:23,850 --> 00:04:26,220
SONIA GERHARDT

55
00:04:26,250 --> 00:04:27,730
LAVINIA WILSON

56
00:04:27,790 --> 00:04:29,450
LUDWIG TREPTE

57
00:04:29,500 --> 00:04:32,000
ALEXANDER BAYER

58
00:04:32,040 --> 00:04:34,800
FRITZI HABERLANDT

59
00:04:36,620 --> 00:04:40,980
GERMANY 86

60
00:04:41,150 --> 00:04:42,720
AUTHORS: ANNA WINGER AND JÖRG WINGER

61
00:05:37,980 --> 00:05:39,180
Tina?

62
00:05:41,540 --> 00:05:42,740
Ingrid!

63
00:05:44,070 --> 00:05:45,190
Come in.

64
00:05:53,760 --> 00:05:55,130
- Hello.
- Hello.

65
00:05:55,160 --> 00:05:56,680
I was nearby.

66
00:05:56,960 --> 00:05:58,490
Have a seat.

67
00:06:07,420 --> 00:06:10,220
Annette said you took a vacation

68
00:06:11,620 --> 00:06:13,090
in the hospital.

69
00:06:14,060 --> 00:06:16,020
Did Annette tell you? For what?

70
00:06:16,530 --> 00:06:18,850
No idea.
Probably just looking for a general topic.

71
00:06:19,990 --> 00:06:21,420
Doesn't matter.

72
00:06:21,500 --> 00:06:23,740
I'm glad she
She told me about this. How are you

73
00:06:26,320 --> 00:06:28,270
I hope you can come on Sunday.

74
00:06:28,560 --> 00:06:30,210
Parcels have arrived from the West.

75
00:06:30,360 --> 00:06:33,260
- There is one for you too - from Thomas.
- Ingrid, we want to leave.

76
00:06:50,500 --> 00:06:52,000
You have such a beautiful garden.

77
00:07:37,220 --> 00:07:38,730
Let's run away.

78
00:07:40,100 --> 00:07:41,370
What?

79
00:07:43,030 --> 00:07:44,150
You and me.

80
00:07:45,000 --> 00:07:46,530
Let's just run away.

81
00:07:47,350 --> 00:07:48,940
When we complete the task.

82
00:07:50,240 --> 00:07:51,690
Fine.

83
00:07:57,350 --> 00:07:59,460
Will you live with me and Max in the GDR?

84
00:08:00,890 --> 00:08:02,590
Only without Max's mother.

85
00:08:02,740 --> 00:08:05,130
No. Definitely not.

86
00:08:05,820 --> 00:08:07,440
This topic is already closed.

87
00:08:28,880 --> 00:08:30,340
Yes, okay. Understood.

88
00:08:30,590 --> 00:08:31,980
Thank you.

89
00:08:33,000 --> 00:08:34,580
I have to go.

90
00:08:36,440 --> 00:08:37,990
How? Already?

91
00:08:38,610 --> 00:08:40,390
Jean-Luc convened a crisis headquarters.

92
00:08:43,990 --> 00:08:45,490
I want to go out.

93
00:08:45,920 --> 00:08:47,780
How long do I have to stay locked up?

94
00:08:50,000 --> 00:08:52,740
There are worse places
to lick their wounds after the war.

95
00:08:54,320 --> 00:08:55,960
Under no circumstances should you
show up on the street.

96
00:08:56,150 --> 00:08:58,000
Paris is full of people
wanting to kill you.

97
00:08:59,740 --> 00:09:02,120
And I like to think
that you are always here

98
00:09:02,150 --> 00:09:03,940
and wait for my return.

99
00:09:04,220 --> 00:09:06,560
Wow. Sounds a little scary.

100
00:09:07,780 --> 00:09:09,180
I know.

101
00:09:10,540 --> 00:09:12,140
Everyone is waiting for the next attack -

102
00:09:12,160 --> 00:09:14,140
at any time,
and we seem to be wandering in a fog.

103
00:09:16,470 --> 00:09:18,170
Did you remember anything else?

104
00:09:18,740 --> 00:09:20,170
Hotel Voltaire.

105
00:09:20,300 --> 00:09:21,760
That's all I could read.

106
00:09:23,420 --> 00:09:25,180
- Did you tell them?
- Certainly.

107
00:09:25,390 --> 00:09:27,190
Do you know how long it is in Paris?
hotels "Voltaire"

108
00:09:27,200 --> 00:09:28,950
if you count brothels and boarding houses?

109
00:09:38,720 --> 00:09:40,450
Do you know what's really scary?

110
00:09:42,750 --> 00:09:44,300
That I believe you.

111
00:10:09,230 --> 00:10:10,530
Samira!

112
00:10:10,540 --> 00:10:12,120
SPEAK ARABIC

113
00:10:15,740 --> 00:10:20,910
SPEAK ARABIC

114
00:10:36,130 --> 00:10:37,810
I'll take it. Thank you.

115
00:10:43,330 --> 00:10:44,740
Samira...

116
00:10:45,040 --> 00:10:46,560
SPEAKS ARABIC

117
00:10:50,370 --> 00:10:54,390
American Airlines Boeing 727
TWA on a flight from Rome to Athens

118
00:10:54,450 --> 00:10:57,980
became the target of a terrorist attack.

119
00:10:58,020 --> 00:11:00,570
Responsibility for the terrorist attack
has already taken over

120
00:11:00,610 --> 00:11:02,430
"Abu Nidal Organization"

121
00:11:02,540 --> 00:11:05,140
which it supports
dictator al-Gaddafi.

122
00:11:07,600 --> 00:11:09,530
There have already been four explosions this year.

123
00:11:09,650 --> 00:11:11,530
Claridges, Place Saint-Michel,

124
00:11:11,720 --> 00:11:13,530
Les Halles, Point Show Gallery.

125
00:11:13,670 --> 00:11:16,300
Three dead, 64 wounded.
It's only April.

126
00:11:16,560 --> 00:11:19,100
Formally we don't know
Are the attacks related?

127
00:11:19,630 --> 00:11:21,460
Oh no. Formally, we don't know.

128
00:11:22,100 --> 00:11:24,540
Because we don't know
who is behind them. Right?

129
00:11:25,530 --> 00:11:26,900
So, is this the CSPPA?

130
00:11:26,910 --> 00:11:29,480
Hezbollah? "Abu Nidal Organization"?
"Direct action"?

131
00:11:29,710 --> 00:11:31,830
"Revolutionary organization of November 17"?

132
00:11:32,010 --> 00:11:34,860
Iranians? Palestinians? Libyans?

133
00:11:35,640 --> 00:11:39,080
Yesterday another Arab blew up a Boeing
from Rome to Athens.

134
00:11:39,150 --> 00:11:41,870
And it’s a miracle that the plane after that
landed successfully.

135
00:11:44,330 --> 00:11:46,250
Four Americans are killed.

136
00:11:47,200 --> 00:11:50,160
Everything says that
that a new attack cannot be avoided.

137
00:11:51,130 --> 00:11:52,450
Guess where?

138
00:11:53,090 --> 00:11:54,360
In Paris.

139
00:11:56,470 --> 00:11:59,350
MI6 says it will happen
over the next 24 hours.

140
00:12:02,680 --> 00:12:04,590
CIA according to
with this time period?

141
00:12:07,960 --> 00:12:09,460
What about BND?

142
00:12:13,190 --> 00:12:14,320
However,

143
00:12:14,680 --> 00:12:17,570
The BND is running in circles all over Paris,

144
00:12:17,730 --> 00:12:19,980
but refuses to reveal his source.

145
00:12:23,920 --> 00:12:25,120
Sorry.

146
00:12:25,200 --> 00:12:26,670
One clue. Hotel Voltaire.

147
00:12:27,720 --> 00:12:31,180
But we can't cover all the hotels.
"Voltaire" without causing panic.

148
00:12:31,220 --> 00:12:32,360
You know that.

149
00:12:34,300 --> 00:12:36,630
Maybe if I talked
with your source,

150
00:12:36,640 --> 00:12:38,230
we could narrow down our search.

151
00:12:38,310 --> 00:12:41,040
This is impossible.
He doesn't know anything anymore.

152
00:12:52,000 --> 00:12:54,070
My boss had a joke.
Want to listen?

153
00:12:58,680 --> 00:13:00,250
What is it called
when one Arab is in the Seine?

154
00:13:03,230 --> 00:13:04,610
Pollution.

155
00:13:06,330 --> 00:13:08,360
What if all the Arabs are in the Seine?

156
00:13:10,450 --> 00:13:11,730
Solution.

157
00:13:48,290 --> 00:13:50,570
I'd like to talk to someone...

158
00:13:50,740 --> 00:13:54,370
I'd like to talk to Arthur...
Talk...

159
00:14:44,970 --> 00:14:46,280
Yes?

160
00:14:47,190 --> 00:14:48,470
Not now.

161
00:16:08,690 --> 00:16:10,310
Marrakesh.

162
00:16:32,310 --> 00:16:33,920
Very beautiful.

163
00:16:38,070 --> 00:16:39,480
How was your day, Rapunzel?

164
00:16:41,760 --> 00:16:43,010
Alone.

165
00:16:45,710 --> 00:16:47,840
- We're leaving.
- What?

166
00:16:48,560 --> 00:16:52,390
I release you and invite you
to my favorite restaurant.

167
00:16:53,150 --> 00:16:55,340
I thought it was dangerous to walk me.

168
00:16:57,570 --> 00:16:59,240
I have prepared something.

169
00:17:05,700 --> 00:17:08,180
- I like you as a brunette.
- Bon appetit, monsieur.

170
00:17:08,230 --> 00:17:09,740
I like you with a mustache.

171
00:17:09,810 --> 00:17:11,040
That's nothing yet.

172
00:17:11,050 --> 00:17:12,510
You should have seen me in Angola.

173
00:17:14,400 --> 00:17:16,190
You know, maybe
We really should run away. You and me.

174
00:17:16,650 --> 00:17:17,940
Let's wake up

175
00:17:18,070 --> 00:17:20,430
let's go out the door
and we will never look back again.

176
00:17:20,800 --> 00:17:22,540
You are a brunette, I have a mustache.

177
00:17:22,730 --> 00:17:24,790
Let's leave everything behind and go to Marrakesh.

178
00:17:26,060 --> 00:17:27,410
Marrakesh?

179
00:17:27,740 --> 00:17:31,570
Wonderful city, all year round
great weather and amazing food.

180
00:17:32,980 --> 00:17:34,190
And Max?

181
00:17:38,540 --> 00:17:40,370
I'll try to get him out.

182
00:17:41,090 --> 00:17:42,680
Annette obviously won't mind.

183
00:17:42,690 --> 00:17:44,680
She will be able to pursue her career.

184
00:17:47,000 --> 00:17:48,760
We all made a choice.

185
00:17:48,990 --> 00:17:50,660
No. I didn't choose.

186
00:17:52,080 --> 00:17:53,750
I've had enough.

187
00:17:54,890 --> 00:17:57,440
Enough with the eternal hide and seek. Stop being afraid.

188
00:17:57,470 --> 00:17:59,080
I've had enough
this whole spy life.

189
00:17:59,650 --> 00:18:00,920
- Martin!
- What?

190
00:18:01,370 --> 00:18:02,940
This whole game is a complete lie.

191
00:18:03,050 --> 00:18:04,700
In the end, it's all about money.

192
00:18:08,120 --> 00:18:10,030
You can't just stop being a spy.

193
00:18:10,590 --> 00:18:11,780
Even you.

194
00:18:12,910 --> 00:18:15,140
You are famous
every secret service in the world.

195
00:18:15,840 --> 00:18:18,120
Let them all think
that I died in Angola.

196
00:18:18,710 --> 00:18:20,120
Then I can finally live.

197
00:18:21,690 --> 00:18:23,250
But we still live.

198
00:18:25,510 --> 00:18:27,320
This work is part of my life.

199
00:18:31,340 --> 00:18:32,880
Work with me.

200
00:18:34,990 --> 00:18:36,270
Yes.

201
00:18:36,960 --> 00:18:38,720
Then we can live together.

202
00:18:38,790 --> 00:18:40,030
With Max. It doesn't matter where.

203
00:18:42,110 --> 00:18:43,260
What, sorry?

204
00:18:45,930 --> 00:18:48,920
Together we could achieve a lot
in this crazy world.

205
00:18:51,880 --> 00:18:53,140
I'm serious.

206
00:18:53,210 --> 00:18:55,290
I officially invite you.

207
00:18:55,910 --> 00:18:57,410
No more secrets.

208
00:18:58,100 --> 00:18:59,530
Come with me.

209
00:19:02,120 --> 00:19:03,690
Let's go to the BND.

210
00:19:05,920 --> 00:19:08,050
For what? Do good?

211
00:19:09,100 --> 00:19:11,040
What will we defend then?
Capitalism?

212
00:19:11,380 --> 00:19:13,040
And a free world.

213
00:19:13,730 --> 00:19:16,260
You know
What do we in intelligence think about the BND?

214
00:19:18,000 --> 00:19:19,640
Are you in intelligence?

215
00:19:21,030 --> 00:19:23,600
Where was your intelligence?
when were you in danger?

216
00:19:24,420 --> 00:19:26,430
Who bought your freedom in Libya?

217
00:19:27,130 --> 00:19:28,430
Intelligence?

218
00:19:31,040 --> 00:19:33,240
At least the BND doesn't have
problems of socialists,

219
00:19:33,290 --> 00:19:35,510
who end up with forever
other people's money is running out.

220
00:19:39,860 --> 00:19:41,530
My answer is no.

221
00:20:15,760 --> 00:20:17,400
My boss wants to talk to you.

222
00:21:15,940 --> 00:21:18,030
Monsieur, you have lost something.

223
00:21:20,750 --> 00:21:22,230
Mercy.

224
00:21:25,890 --> 00:21:27,440
We have to leave. Now.

225
00:21:56,410 --> 00:21:57,990
Good evening, Frau...

226
00:21:58,290 --> 00:22:00,630
Good evening, Frau Valdez.

227
00:22:01,850 --> 00:22:04,240
Good evening, Frau Valdez!

228
00:22:23,270 --> 00:22:24,610
What is this?

229
00:22:24,910 --> 00:22:26,610
Chocolate chip cookies.

230
00:22:26,880 --> 00:22:28,910
To get to know everyone.

231
00:22:31,890 --> 00:22:34,120
Do you want to treat all your neighbors?

232
00:22:34,240 --> 00:22:35,440
Yes, sure.

233
00:22:35,450 --> 00:22:37,020
Well, only neighbors on the site.

234
00:22:37,700 --> 00:22:39,730
There are nine apartments in total. I did the math.

235
00:22:42,430 --> 00:22:44,000
I don't think this is a good idea.

236
00:22:47,010 --> 00:22:48,450
But...

237
00:22:49,350 --> 00:22:51,380
What should I do then
with all those cookies?

238
00:22:51,770 --> 00:22:53,030
You and I won't eat that much.

239
00:22:53,040 --> 00:22:54,460
I'll take him to work.

240
00:22:55,430 --> 00:22:57,210
My colleagues will like it.
No problem.

241
00:22:57,340 --> 00:22:59,130
But you won’t surprise them like this.

242
00:22:59,780 --> 00:23:02,910
They are Americans. They've already eaten a ton
chocolate chip cookies.

243
00:23:03,730 --> 00:23:05,070
I know

244
00:23:06,250 --> 00:23:08,990
but Brentwood said we should
keep our distance from our neighbors.

245
00:23:10,410 --> 00:23:11,780
Why?

246
00:23:11,920 --> 00:23:13,700
He said they might be following us.

247
00:23:15,400 --> 00:23:17,590
Actually,
there are bugs in the apartment.

248
00:23:19,130 --> 00:23:20,330
What does this mean?

249
00:23:20,340 --> 00:23:22,000
This means they can hear us.

250
00:23:23,270 --> 00:23:25,500
- All the time.
- Who?

251
00:23:34,600 --> 00:23:35,760
Hello.

252
00:23:37,190 --> 00:23:38,730
Good evening.

253
00:23:40,840 --> 00:23:42,970
I'm your... neighbor.

254
00:23:50,940 --> 00:23:52,600
Welcome to Berlin!

255
00:23:53,450 --> 00:23:56,210
Thank you. I'm Hector Valdez.

256
00:23:56,270 --> 00:23:58,500
- Walter Schweppenstette.
- This is my wife Maria.

257
00:23:58,610 --> 00:24:00,360
- Hello.
- Walter Schweppenstette.

258
00:24:01,150 --> 00:24:03,300
This is an old German tradition.

259
00:24:04,990 --> 00:24:07,310
- Housewarming gift.
- Yes.

260
00:24:08,050 --> 00:24:11,000
Bread - so that hunger never comes
to your house,

261
00:24:11,930 --> 00:24:14,990
and salt - to have in life...

262
00:24:16,800 --> 00:24:17,960
...spice.

263
00:24:19,640 --> 00:24:20,830
Spice...

264
00:24:22,250 --> 00:24:23,890
- Please.
- Thank you.

265
00:24:23,970 --> 00:24:25,870
- Thank you very much.
- ABOUT! Just a second.

266
00:24:40,790 --> 00:24:42,260
This...

267
00:24:43,140 --> 00:24:47,140
...traditional American cookies
with chocolate chips.

268
00:24:48,590 --> 00:24:50,050
Sweets...

269
00:24:50,220 --> 00:24:54,410
So that we become sweet neighbors.

270
00:25:05,810 --> 00:25:07,800
Well... Good night.

271
00:25:08,320 --> 00:25:09,800
Good night.

272
00:25:22,870 --> 00:25:24,160
No. Are you serious?

273
00:25:24,170 --> 00:25:25,830
Trust, but verify.

274
00:25:42,090 --> 00:25:44,240
I don't think
that they need a bug in the bread,

275
00:25:44,340 --> 00:25:47,220
because the whole apartment
is already bugged.

276
00:25:48,820 --> 00:25:50,050
I have an idea!

277
00:25:51,290 --> 00:25:53,140
What if I turn off the light...

278
00:25:55,690 --> 00:25:57,340
...and we'll make love

279
00:25:57,530 --> 00:26:00,260
very very

280
00:26:01,060 --> 00:26:02,590
quiet.

281
00:26:05,990 --> 00:26:07,540
You and me? Quiet?

282
00:26:41,200 --> 00:26:43,850
Sources say
that from the Libyan residence...

283
00:26:43,920 --> 00:26:46,950
From the Socialist People's Libyan
Arab Jamahiriya...

284
00:26:46,960 --> 00:26:48,130
Yes, yes, yes.

285
00:26:49,460 --> 00:26:54,070
Our listening stations
From all over the continent they learned that...

286
00:26:55,040 --> 00:26:56,890
I'm sorry.
Did you want to talk to me?

287
00:26:57,280 --> 00:26:59,250
Let's come to this now. Continue.

288
00:26:59,540 --> 00:27:02,060
...that the Libyans are planning an attack
in Western Europe.

289
00:27:03,170 --> 00:27:04,800
Within the next 48 hours.

290
00:27:05,440 --> 00:27:07,180
Their target is probably the Americans.

291
00:27:07,630 --> 00:27:10,600
Gaddafi lately
slightly intemperate.

292
00:27:10,680 --> 00:27:14,290
And this yet unidentified Libyan
arrived at the residence yesterday

293
00:27:14,370 --> 00:27:15,590
in Treptow Park.

294
00:27:16,430 --> 00:27:18,150
Everything looks very bad.

295
00:27:18,220 --> 00:27:22,020
Especially now, after we
sent another shipment of weapons to Libya.

296
00:27:22,950 --> 00:27:24,930
Already sent?

297
00:27:26,170 --> 00:27:28,230
Yes. So I wanted to talk
with you.

298
00:27:28,940 --> 00:27:31,850
Comrade Rauch was supposed to deliver them
to South Africa,

299
00:27:32,230 --> 00:27:34,260
but then something strange happened.

300
00:27:35,270 --> 00:27:37,960
They arrived in Libya...
And Kolibri delivered them.

301
00:27:39,940 --> 00:27:41,130
Hummingbird?

302
00:27:41,240 --> 00:27:43,240
It doesn't make any sense

303
00:27:43,420 --> 00:27:47,200
but we received DM 250,350

304
00:27:47,430 --> 00:27:48,860
from Libya.

305
00:27:51,310 --> 00:27:52,830
Frau Dietrich was very pleased.

306
00:27:53,210 --> 00:27:54,760
Everything was done correctly.

307
00:27:54,900 --> 00:27:57,860
What if Hummingbird is associated with an attack?

308
00:27:59,000 --> 00:28:00,290
Has he contacted you?

309
00:28:03,130 --> 00:28:04,370
No. Why?

310
00:28:04,590 --> 00:28:06,720
But something connects him with the Libyans.

311
00:28:11,580 --> 00:28:13,540
We must definitely stop this.

312
00:28:24,270 --> 00:28:25,860
This could happen today.

313
00:28:26,000 --> 00:28:28,440
Everyone thinks so. You can't be late.

314
00:28:30,220 --> 00:28:31,950
Be careful, okay?

315
00:28:36,270 --> 00:28:38,280
I hope you'll still be here
when I return.

316
00:29:02,890 --> 00:29:04,470
What happened here?

317
00:29:06,090 --> 00:29:08,000
Hello? So...

318
00:29:10,320 --> 00:29:11,960
"I died for Klaus,

319
00:29:12,160 --> 00:29:14,500
Ulrich, Peter..."

320
00:29:15,230 --> 00:29:16,500
Interesting.

321
00:29:16,750 --> 00:29:19,190
Frau Kovsky, admire it.

322
00:29:19,350 --> 00:29:22,610
Yes, but I just asked him
set a meeting time and place,

323
00:29:22,650 --> 00:29:24,320
but this was not enough for him.

324
00:29:24,830 --> 00:29:26,990
I'm impressed.

325
00:29:28,510 --> 00:29:30,510
Mr. Amend, should I call the police?

326
00:29:31,630 --> 00:29:34,740
No, no, leave them.
They were already asleep anyway.

327
00:29:35,210 --> 00:29:38,000
So what do we have for today? So...

328
00:29:39,590 --> 00:29:40,850
Meeting.

329
00:30:03,960 --> 00:30:05,560
- Good afternoon.
- Kind.

330
00:30:09,670 --> 00:30:10,990
For you.

331
00:30:16,230 --> 00:30:17,700
Goodbye.

332
00:30:21,780 --> 00:30:23,120
- Did you see this?
- What?

333
00:30:23,180 --> 00:30:24,670
I took it and went in. So simple.

334
00:30:24,910 --> 00:30:26,960
-You didn't invite him to come in?
- No.

335
00:30:29,480 --> 00:30:30,890
What is this?

336
00:30:31,880 --> 00:30:35,320
"Your application documents
about leaving the GDR...

337
00:30:36,640 --> 00:30:38,060
...checked

338
00:30:38,860 --> 00:30:40,340
and rejected."

339
00:30:43,520 --> 00:30:44,660
Who's there?

340
00:30:50,570 --> 00:30:52,280
- Nina.
-Are you alive?

341
00:30:52,320 --> 00:30:53,520
Apparently not anymore.

342
00:31:01,700 --> 00:31:03,490
Take the damn thing away.

343
00:31:04,010 --> 00:31:06,190
Lenore told Schweppenstette,
that you are already dead.

344
00:31:08,200 --> 00:31:09,850
How did you even find me?

345
00:31:10,140 --> 00:31:11,940
Stupid question. We have people

346
00:31:11,950 --> 00:31:14,060
who are watching
behind safe houses.

347
00:31:14,620 --> 00:31:16,400
Yesterday you were on camera.

348
00:31:16,930 --> 00:31:18,540
Why didn't you call
to the intelligence department?

349
00:31:18,880 --> 00:31:21,350
For what?
So that they send me to Angola again?

350
00:31:22,160 --> 00:31:23,760
Or did they provide moral support?

351
00:31:23,770 --> 00:31:26,540
Ask if Lenore will be sent,
for her to cook for me?

352
00:31:27,640 --> 00:31:30,410
Don't you want to admit it?
what switched over?

353
00:31:31,310 --> 00:31:33,170
To the BND? Of course not.

354
00:31:36,060 --> 00:31:37,320
What are you doing here?

355
00:31:38,000 --> 00:31:40,000
Are you cohabiting?
with Brigitte Winckelmann?

356
00:31:40,190 --> 00:31:42,000
Or did she take you hostage?

357
00:31:42,690 --> 00:31:44,000
I don't know myself.

358
00:31:50,110 --> 00:31:51,380
What do you want, Nina?

359
00:31:51,530 --> 00:31:53,310
Schweppenstette asked me
find you.

360
00:31:54,270 --> 00:31:55,490
To remove me?

361
00:31:55,600 --> 00:31:57,220
Have you never communicated?

362
00:31:58,940 --> 00:32:00,180
Three years ago.

363
00:32:01,500 --> 00:32:03,300
When the agency sent me
to Angola.

364
00:32:05,920 --> 00:32:07,220
What's happened?

365
00:32:07,270 --> 00:32:09,100
The BND, of course, is a sleepy department,

366
00:32:09,140 --> 00:32:11,480
but he checks his apartments regularly
for bugs.

367
00:32:11,860 --> 00:32:13,810
We need to think about where to place ours.

368
00:32:15,160 --> 00:32:17,490
Schweppenstette also requested
show you this.

369
00:32:18,760 --> 00:32:20,610
How's that? Now he needs my help?

370
00:32:20,880 --> 00:32:22,610
Any idea who it could be?

371
00:32:25,980 --> 00:32:27,550
Where was the photo taken?

372
00:32:28,110 --> 00:32:29,940
At the Libyan embassy in Berlin,
yesterday.

373
00:32:30,770 --> 00:32:32,110
East Berlin?

374
00:32:37,690 --> 00:32:39,090
Ku'damm!

375
00:32:40,450 --> 00:32:41,800
Crap!

376
00:34:38,210 --> 00:34:39,370
Hello.

377
00:34:40,520 --> 00:34:42,840
I'd like to talk
with Brigitte Winkelmann.

378
00:34:43,430 --> 00:34:44,700
Who is this?

379
00:34:44,730 --> 00:34:46,150
Brigitte Winkelmann.

380
00:34:46,200 --> 00:34:47,790
No. You. Who are you?

381
00:34:48,930 --> 00:34:50,500
Brigitte Wankelmann?

382
00:34:51,860 --> 00:34:53,490
I don't know this person.

383
00:34:54,520 --> 00:34:57,030
- Clear. Do you speak English?
- What?

384
00:35:01,760 --> 00:35:03,220
Hello?

385
00:35:04,330 --> 00:35:05,690
Hello?

386
00:35:14,710 --> 00:35:17,070
Refrigerator...

387
00:35:17,590 --> 00:35:19,190
Refrigerator...

388
00:35:26,250 --> 00:35:27,370
Yes? Schweppenstette.

389
00:35:29,170 --> 00:35:30,370
It's me.

390
00:35:34,540 --> 00:35:35,720
Martin...

391
00:35:37,270 --> 00:35:38,520
Nina found me.

392
00:35:39,280 --> 00:35:41,990
About the woman in the photo from Berlin.
She's planning an attack.

393
00:35:42,370 --> 00:35:44,770
Her target or code is the Voltaire Hotel.

394
00:35:46,090 --> 00:35:47,510
I thought we were talking about Paris

395
00:35:47,580 --> 00:35:49,510
but since she appeared in Berlin, then...

396
00:35:50,370 --> 00:35:52,090
- She mentioned Ku'damm.
- West Berlin?

397
00:35:53,100 --> 00:35:54,440
You have to stop her.

398
00:35:54,510 --> 00:35:56,480
Inform everyone. BND, MI6, CIA.

399
00:35:56,520 --> 00:35:58,060
Share this photo
with Western services,

400
00:35:58,120 --> 00:36:00,060
or they will track us down.

401
00:36:00,360 --> 00:36:01,500
Us?

402
00:36:01,900 --> 00:36:05,050
Yes. I know a woman from Libya.

403
00:36:05,180 --> 00:36:06,240
Libya?

404
00:36:06,480 --> 00:36:08,080
Just do it please.

405
00:36:36,030 --> 00:36:38,470
Sorry. I need to call urgently.

406
00:36:38,980 --> 00:36:40,360
Yes please.

407
00:36:57,180 --> 00:36:58,620
Schweppenstette.

408
00:36:58,970 --> 00:37:00,620
Mother? This is Walter.

409
00:37:00,840 --> 00:37:03,580
- Walter, how are you doing, honey?
- Fine.

410
00:37:04,190 --> 00:37:06,000
Mom, I just wanted to make sure

411
00:37:06,370 --> 00:37:08,420
that you won't be there today
in West Berlin.

412
00:37:08,580 --> 00:37:10,420
In the West? Where?

413
00:37:10,840 --> 00:37:12,270
In West Berlin.

414
00:37:12,350 --> 00:37:13,680
Dear,

415
00:37:14,290 --> 00:37:17,600
I haven't been to West Berlin since
Hitler's last speech in Tiergarten.

416
00:37:17,780 --> 00:37:19,490
Just wanted to make sure.

417
00:37:19,840 --> 00:37:23,340
Today on Ku'damm
may be dangerous for you.

418
00:37:23,400 --> 00:37:26,600
Of course it's dangerous. There are only Americans there.

419
00:37:26,870 --> 00:37:29,340
Stay home today.
Read Voltaire.

420
00:37:29,690 --> 00:37:32,100
You are a stupid boy.

421
00:37:33,320 --> 00:37:37,320
Frederick the Great expelled Voltaire
from Berlin many years ago.

422
00:37:38,350 --> 00:37:40,710
This was before Hitler!

423
00:37:40,800 --> 00:37:42,010
I love you, mom!

424
00:37:42,170 --> 00:37:43,480
This is the most important thing.

425
00:37:47,180 --> 00:37:48,410
Yes.

426
00:37:49,600 --> 00:37:51,460
- He wants to talk to you.
- Certainly.

427
00:37:51,670 --> 00:37:52,730
Sir?

428
00:37:52,740 --> 00:37:54,470
Have we installed bugs?
into sex toys,

429
00:37:54,480 --> 00:37:56,210
which the communists ordered?

430
00:37:56,810 --> 00:37:59,100
Yes sir. We'll listen to them
at the Christmas party, sir.

431
00:37:59,400 --> 00:38:01,390
- Is there only audio?
- Yes, sir.

432
00:38:02,160 --> 00:38:04,560
Sir, I have something
and I need instructions.

433
00:38:04,790 --> 00:38:06,010
- From me?
- Yes, sir.

434
00:38:06,020 --> 00:38:08,040
You are now the senior rank in the building.

435
00:38:08,050 --> 00:38:10,170
All others are
at the British Ambassador's party.

436
00:38:11,070 --> 00:38:12,200
Fine.

437
00:38:12,740 --> 00:38:15,600
Looks like a senior officer
from the East German secret service

438
00:38:15,610 --> 00:38:17,230
tried to send us
coded message.

439
00:38:19,950 --> 00:38:22,620
Get me in touch with Greg Waters immediately.
in the US Mission to the West.

440
00:38:22,760 --> 00:38:25,270
Warn our troops
in West Germany and the NATO team.

441
00:38:25,280 --> 00:38:26,570
Activate telephone cascades.

442
00:38:26,580 --> 00:38:29,090
All available agents
return to the office within 30 minutes.

443
00:38:29,360 --> 00:38:31,350
All personnel
must be at the base.

444
00:38:31,360 --> 00:38:34,530
Attention! Find owners
all American coffee shops, bars,

445
00:38:34,540 --> 00:38:36,390
restaurants, clubs, galleries,

446
00:38:36,400 --> 00:38:37,850
hotels and brothels in the city

447
00:38:37,880 --> 00:38:40,410
and tell them to prepare for the worst
until further notice.

448
00:38:40,480 --> 00:38:41,880
It's code red!

449
00:38:41,920 --> 00:38:44,850
I want you to coordinate the mission
in the West.

450
00:39:08,440 --> 00:39:09,730
- Please.
- Thank you.

451
00:39:18,590 --> 00:39:20,820
- Order.
- Don't forget your passports.

452
00:39:21,200 --> 00:39:22,820
Next one please.

453
00:39:33,650 --> 00:39:35,040
Your health.

454
00:39:40,920 --> 00:39:46,850
SPEAK ARABIC

455
00:39:48,470 --> 00:39:50,690
Good evening, ladies.
Welcome to the hotel bar.

456
00:39:50,760 --> 00:39:52,650
- I'm Mevil, your bartender.
- Hello.

457
00:39:53,300 --> 00:39:54,650
What do you want?

458
00:39:54,700 --> 00:39:56,580
One tequila sunrise

459
00:39:56,900 --> 00:39:59,240
and one whiskey.

460
00:40:01,930 --> 00:40:03,450
Just look at this angel.

461
00:40:03,590 --> 00:40:05,970
They don't make these in America.
I can assure you.

462
00:40:19,630 --> 00:40:20,830
I'm sorry.

463
00:40:20,870 --> 00:40:23,070
- Yes?
- Do you speak French?

464
00:40:23,490 --> 00:40:25,070
- No, sorry.
- No.

465
00:40:25,760 --> 00:40:27,620
- Sorry. Thank you.
- All the best.

466
00:41:08,990 --> 00:41:11,180
Do you like going to shows and parties?

467
00:41:12,160 --> 00:41:13,490
Yes.

468
00:41:14,880 --> 00:41:16,860
I know a great cabaret nearby.
"At our place."

469
00:41:16,930 --> 00:41:18,390
- With us?
- Yes.

470
00:41:18,440 --> 00:41:20,420
Drag actors, but it's very funny.

471
00:41:20,460 --> 00:41:22,140
Who are drag actors?

472
00:41:23,460 --> 00:41:24,820
Men dressed as women.

473
00:41:25,720 --> 00:41:28,360
SPEAKS ARABIC

474
00:41:32,510 --> 00:41:34,440
I don't trust men
who go to nightclubs.

475
00:41:36,010 --> 00:41:40,670
SPEAK ARABIC

476
00:41:48,920 --> 00:41:53,530
SPEAKS ARABIC

477
00:41:58,710 --> 00:42:00,650
Wait!
SPEAKS ARABIC

478
00:42:01,260 --> 00:42:02,660
Ladies, wait!

479
00:42:02,680 --> 00:42:05,140
- Leave us alone!
- You forgot your purse inside.

480
00:42:08,730 --> 00:42:10,260
Don't thank me.

481
00:42:10,410 --> 00:42:12,260
- Thank you.
- Glad to try, angel.

482
00:42:23,250 --> 00:42:27,530
SPEAKS ARABIC

483
00:42:45,330 --> 00:42:47,270
SPEAKS ARABIC

484
00:42:47,370 --> 00:42:48,710
Gin and tonic.

485
00:42:52,020 --> 00:42:53,580
Two gin and tonics.

486
00:43:16,400 --> 00:43:17,630
So. Everything is fine.

487
00:43:17,760 --> 00:43:19,820
The mission has strengthened all military bases.

488
00:43:19,880 --> 00:43:21,830
And Waters said,
that almost the entire personnel

489
00:43:21,840 --> 00:43:23,570
except for a couple of dozen, called.

490
00:43:24,850 --> 00:43:27,130
Maybe make a statement
on West German radio or TV?

491
00:43:27,540 --> 00:43:30,130
And cause mass panic?
No, we don't need that.

492
00:43:30,830 --> 00:43:33,130
Those who are not there are
in small groups somewhere in the city.

493
00:43:33,170 --> 00:43:35,350
Or your girlfriends, you know.

494
00:43:36,260 --> 00:43:37,730
What about clubs?

495
00:43:38,320 --> 00:43:40,630
They'll be home in a couple of hours.

496
00:43:40,890 --> 00:43:43,840
The most important thing is
that the main American objects

497
00:43:44,040 --> 00:43:45,790
in full combat readiness.

498
00:44:08,880 --> 00:44:10,330
Tim! Listen, Tim!

499
00:44:11,520 --> 00:44:13,940
We are in enemy territory.

500
00:44:13,980 --> 00:44:16,070
I just saw
how two guys made out in the corner.

501
00:44:16,380 --> 00:44:18,070
What? Like this?

502
00:44:19,490 --> 00:44:21,080
What the hell?!

503
00:44:31,330 --> 00:44:34,600
SPEAK ARABIC

504
00:44:41,460 --> 00:44:42,640
What was that?

505
00:44:43,070 --> 00:44:44,640
My coming out?

506
00:44:45,250 --> 00:44:46,740
Let's drink to that.

507
00:46:08,160 --> 00:46:09,680
Brentwood.

508
00:47:06,360 --> 00:47:08,610
Provocative statement...

509
00:47:08,650 --> 00:47:10,170
Yes, you should...

510
00:47:10,520 --> 00:47:13,440
None of us have the right
point out to individuals

511
00:47:13,490 --> 00:47:15,750
what should they do on Sunday,
to find yourself.

512
00:47:16,120 --> 00:47:17,880
- I would even say...
- We are interrupting the transmission

513
00:47:17,890 --> 00:47:19,150
for emergency message.

514
00:47:19,160 --> 00:47:21,260
At the Paradise disco
недалеко от бульвара Курфюрстендамм

515
00:47:21,290 --> 00:47:23,320
it worked tonight
explosive device.

516
00:47:23,450 --> 00:47:25,630
There was an explosion two hours ago,

517
00:47:25,780 --> 00:47:28,600
which was witnessed by 500 guests.

518
00:47:28,940 --> 00:47:33,240
American soldier and Turkish girl
found dead at the scene of the explosion.

519
00:47:33,500 --> 00:47:36,840
155 guests were seriously injured.

520
00:47:37,080 --> 00:47:41,770
For safety reasons
Flight delays may occur.

521
00:47:41,840 --> 00:47:43,460
Thanks for understanding.

522
00:47:43,630 --> 00:47:46,000
Извините, вы знаете, что случилось?

523
00:47:46,300 --> 00:47:49,630
A bomb exploded in the city center.
On Ku'damm.


